1999년 당시의 뉴욕에서 기니에서 뉴욛으로 건너와 수학 중이던 Amadou Diallo는 그를 연쇄 강간사건의 용의자로 지목한 경찰의 갑작스런 방문에 놀라 품속의 지갑을 꺼내려다가 총기로 오인한 경찰의 사격으로 무려 41발의 흉탄을 맞고 쓰러졌습니다. 자세한 것은 제가 트랙백 해온 초롱초롱님의 블로그를 참조해 주세요.
이 노래는 그의 죽음이 불러 일으킨 흑인에 대한 인종차별 논란에 대해서 블루스 스프링스틴이 부른 노래 41Shots입니다. (언제나처럼 번역은 제가 직접했습니다. 부적절한 번역이 있으면 지적 부탁드립니다.)
가사열기
41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots.... 41번의 총격. and we'll take that ride 그리고 우리는 'cross this bloody river 이 피의 강을 타고 넘어 to the other side 반대편으로 건너갈거야. 41 shots... cut through the night 41발의 총격이...밤을 가로찢고. You're kneeling over his body in the vestibule 당신은 현관에 널부러진 그의 몸 위로 무릎을 꿇고 Praying for his life 그의 삶에 대한 기도를 했네.*
Is it a gun, is it a knife 그건 총이었나요, 그건 칼이었나요. Is it a wallet, this is your life 그것은 지갑이었나요, 이것은 당신의 인생이었습니다. It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.) It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.) No secret my friend 친구여 비밀은 없었다오. You can get killed just for living in 당신은 그저 미국에서 그 피부로 Your American skin 살아가는 것만으로 죽음을 당할 수 있다네.
41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots and 41번의 총격 그리고 Lena gets her son ready for school 레나는 그녀의 아들을 학교에 보낼 준비를 하면서 She says "on these streets, Charles 말하길 "찰스야, 거리에서는. You've got to understand the rules 규칙을 반드시 이해해야해. If an officer stops you 경관이 너를 불러세우거들랑 Promise me you'll always be polite, 약속해 주렴. 언제나 공손하게 굴고, that you'll never ever run away 절대로 영원히 도망치지 않겠노라고. Promise Mama you'll keep your hands in sight" 엄마한테 약속해 주렴 경관이 볼 수 있게 손을 숨기지 않겠노라고."
Is it a gun, is it a knife 그건 총이었나요, 그건 칼이었나요. Is it a wallet, this is your life 그것은 지갑이었나요, 이것은 당신의 인생이었습니다. It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. No secret my friend 친구여 비밀은 없었다오. You can get killed just for living in 당신은 그저 미국에서 그 피부색으로 Your American skin 살아가는 것만으로 살해 당할 수 있다네.
41 shots 41번의 총격 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격 .(music bit) 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. 41 shots 41번의 총격. Is it a gun, is it a knife 그것은 총이었나요, 그것은 칼이었나요. Is it in your heart, is it in your eyes 그것은 당신의 마음에 있었나요, 그것은 당신의 눈에 비춘 것이었나요. It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.) It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.) It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.)
41 shots 41번의 총격 And we'll take that ride 그리고 우리는 그 Cross this bloody river 피의 강을 타고 넘어 To the other side 건너편으로 가겠지. 41 shots 41번의 총격. And my boots caked in this mud 그리고 내 부츠는 이 굳은 진흙을 짖밟고, We're baptized in these waters 우리는 이 액체와 *2 (baptized in these waters) (이 액체와) And in each other's blood 다른 이들의 피로 세례 받았네. (And in each others blood) 다른 이들의 피로 세례받았네.
Is it a gun, is it a knife 그것은 총이었나요, 그것은 칼이었나요. Is it a wallet, this is your life 그것은 지갑이었나요. 그것은 당신의 인생이었습니다. It ain't no secret 비밀스러운건 없었네 It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.) It ain't no secret 비밀스러운건 없었네. (It ain't no secret) (비밀스러운건 없었네.) No secret my friend 비밀은 없었다오 친구여. You can get killed just for living in 당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 You can get killed just for living in 당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 You can get killed just for living in 당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 You can get killed just for living in 당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 You can get killed just for living in 당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 Your American Skin 미국에서 그 피부색으로 살아가는 것만으로.
(41 shots)You can get killed just for living in (41번의 총격)당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 (41 shots)You can get killed just for living in (41번의 총격)당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 (41 shots)You can get killed just for living in (41번의 총격)당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 (41 shots)You can get killed just for living in (41번의 총격)당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 (41 shots)You can get killed just for living in (41번의 총격)당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네 (41 shots)You can get killed just for living in (41번의 총격)당신은 그저 거기서 살아가는 것만으로 살해당할 수 있다네......
*몸위로 무릎꿇고 기도를 했다.는 건 결국 그를 깔고 뭉개고 몸을 수색했다는 겁니다. *2 진흙과 물은 살해된 그 흑인의 굳은, 그리고 굳지않은 피지요. 사람취급 안한다는 거.